Käisime kokteilil ja mis baarileti
taga mängib? The Hamilton mixtape.
Vaat kui hea, et me ikkagi Trepi
kasuks otsustasime.
Ehk muretsesin endale viimaks ka
selle albumi ja toppisin telosse (vanakooli mobiili omamise eelised: suur
mälukaart, kuhu mahub palju muusikat, millest ma kuulan hetkel siis vaid kahte
albumit ehk typical.)
Hetke lemmikud deomodest „Valley
Forge“ (i am seeing the best minds of our
generation wasted away by pestelence and starvation...Ginsberg anyone?) ja
ümberkirjutatud lugudest ilmselt „Immigrants (we get the job done)“, „Wrote my
way out“ ja noh, muidugi „My shot“.
Mis on iseenesest ka kõige
tugevamad, sest sa võtad midagi baasiks ja lood siis enda idee selle ümber u
nagu Hamilton ise tegi ainult et mina olen muidugi liiga muusikakauge inimene,
et ilma kõrvalise abita kõigist neist hip-hop/räpp referencidest aru saada (erinevalt
luulereferencidest, eks ole).
Kusjuures „Immigrants“ tuli hurmava
lisapakiga: ühel hetkel hakkas räppima üks väga tuttav hääleke, nimelt Riz
Ahmed oma kauni lan’da’nah aktsendiga (i think?). Tema Star Warsi intervjuud
muudab igati armsaks viis, kuidas ta Daaath Ueidhaaa hääldab.
Ning tema alustassina suured
silmad! Je suis weak.
(so weak)
Veel aktsentidest.
Yuutuubi seikluste viimase aja pärl: Gael Garcia Bernal ja Diego Luna poizikestena. Ajal, mil „Y tu mama
tambien“ välja tuli, nii et nad on siis nii 20-21 aastased.
Parim soundbite: less violence,
more sex!
Ja väga huvitav on neid kuulata,
sest neil on täiesti erinevad aktsendid. Mõlemal on küll mehhiko aktsent, aga
Gael Garcial lisandub sellele veel britipärane hääldus, mis talle ilmselt
Inglismaa lavakoolist külge jäi. Mis on suht irooniline sest tehniliselt oli just
Diego Luna ema britt, aga et ta sai autoõnnetuses surma, kui pojuke oli kahene,
siis sinna see emakeel ka läks. Eks ta ole.
(liisa seiklused juutuubis, part2:
pls don’t be in spanish, pls don’t be in spanish. Video is in spanish. Fuck.)
Ehk google translate on mu sõber.
*
Interlude
Eesti kevadilm: reedel sajab lund,
pühapäeval on pluss 18 kraadi.
*
Raske reader block vahpeal. Ma
lugesin märtsis nii palju, et (üle)eelmine nädal ei kutsunud mind ükski raamat,
mille ma endale kokku olin ahnitsenud. Aga nüüd leidin raamatukogust Ourani ja
„The Sandmani“, nii et ma loodan, et need ravivad mu terveks.
(ja ficid. Aga fice suudan ma
lugeda mingil põhjusel vaid hilisõhtul ja öösel)
*
Ma hakksin ise ka fantastilistele olenditele
fici kirjutama. 300 sõna hiljem ja ma avastasin, et kirjutamise asemel olin ma tund
aega lugenud meeste jalanõu- ja kübaramoodidest 1860-ndate lõpu Ameerikas. Ja
nende jalanõude peal see fic siiani ka seisab. (ehk vestern!AU with magic)
Ja muidugi tuli mul „Rogue one’i“
jaoks ka vestern fici idee, kuigi vaevalt ma selleni kunagi jõuan. (ja
neo-vestern idee, aga see on rohkem selline ebamäärane tunne pigem mu südames
kui peas)
*
Hispaania keele seiklused vol2.
Teate, kui palju melodramaatilisemalt
kõlab seep, kui sellele tuimalt eesti keeles peale ei loeta? Ikka väga.
Aga kui ma me boy Colini vängest
iiri aktsendist, mida ta mõnes kodumaises filmis kasutab, saan pingutades ikka
enam vähem aru (watch „Intermission“ without subtitles, i dare u), siis mi
chico Diego hispaania keelest saan ma täpselt nii palju aru nagu üks keskmine
eestlane: ehk siis neli fraasi ja need ka seebikatest õpitud.
Ehk kui Diego Luna oli poisike,
jõudis ta mängida ka paaris seebis, sest mida muud ühel (laps)näitlejal Mehhikos
ikka teha on. Uudishimulik nagu ma olen, guugeldasin ma seda seepi ja klikkisin
siis tiny Diego pildi peal. Suur oli mu üllatus (rõõm on vist vale sõna), kui
pilt osutus hoopis videoks, alapealkirjaga capitulo 33. No mida teeb tütarlaps
sellises olukorras? Paneb video tööle muidugi!
Ja mis on esimene stseen peale
algustiitreid? Paljas Diego dužži all emotsemas. Oi jah.
Ja ma tahaks, ma tõesti tahaks
öelda, et see jäi mu ainukeseks kokkupuuteks selle seebiga, aga siis ma
valetaksin. Sest ma vaatasin ära ka capitulo 32, 31, 30...
Sest ma pidin ju teada saama, mis
ta tegelasel viga on. Lisaks sellele, et empsil oli uus mees ja lahutus oli
majas ja kõik lõugasid üksteise peale, et see familia on fucked ja see casa
pole mingi õige kodu.
Ehk iseenesest on seep keeleõppeks
päris hea vahend. Esiteks on tekst suht lihtne, teiseks nämmutavad nad seda
seistsesada korda üle ja kolmandaks kestab see lihtsalt nii kaua, et midagi
jääb ikka meelde.
*
Nüüd on jälle pea nädal möödas,
lumised lihavõtted tähistatud ja kevad ikka veel kaugustes.
Ning. Mul on nüüd nutitelefon.